Pokémon: The Power of Us – Dublagem irá manter as músicas originais

Para quem assiste a versão original japonesa dos filmes de Pokémon e compara com as versões dubladas, tanto em inglês quanto em português. percebe que um ponto importante do filme é mudado drasticamente, que são as músicas de fundo, mas o filme deste ano promete mudar isso. O Anime News Network, através deste post, disse que o filme deste ano, Pokémon: The Power of Us, irá manter todas as músicas de fundo originais na sua versão dublada. Segundo o autor da matéria, Justin Sevakis, a frase foi colocada pelo seu editor, que conseguiu a informação de uma fonte anônima dentro da Pokémon Company International

https://twitter.com/worldofcrap/status/1059591337584975872

Essa é uma grande notícia para os fãs da soundtrack dos filmes, que costumam considerar as músicas da versão japonesa superiores as da versão ocidental, e que poderão ouvi-las na versão dublada pela primeira vez. Lembrando que são apenas as músicas de fundo do filme. O tema de encerramento será mudado na versão dublada como sempre

 

Créditos: AnimeNewsNetwork, Dogasu e FelipoDepot

 

lbr5539

O cara viciado nas músicas de Pokémon que posta tudo aqui. Além de Pokémon, também curto Precure, Resident Evil, jogos de simulação e outras coisas. Pode me chamar só de Lbr mesmo. Também me siga no Twitter: @lbr5539. Ícone feito pela minha amiga Laura (Twitter: @pnglife)

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!