O Nascimento de Mewtwo
Capítulo III
Mewtwo e Amber
Giovanni: Pocket Monsters, a Radionovela: O Nascimento de Mewtwo, Episódio nº 3.
Mewtwo: (na câmara de vidro) Onde estou?… Quem sou eu?… Por que estou aqui?…
Mew: (toca a canção popular) Mew.
Mewtwo: Quem é?
Mew: Mew.
Mewtwo: Mew? Quem é o Mew?
Mew: Mew.
Mewtwo: Espera, onde você está indo? (sozinho) Onde estou?… Quem sou eu?… Por que estou aqui? (sons de outros Pokémon são ouvidos)
Dr. Fuji: Criamos Mewtwo a partir da análise da miragem, Mew.
Giovanni: É mesmo este o Pokémon criado a partir do Mew?
Dr. Fuji: A aparência e a figura podem ser ligeiramente diferentes, mas fizemos tudo o que pudemos. Talvez este Mewtwo tenha poderes ainda mais fortes do que Mew. Embora ainda esteja dormindo.
Mewtwo: (na câmara de vidro) Eu já estou acordado. Mas não vejo nada. Não consigo dizer nada. Não sinto nada. O que sou eu?
Dr. Fuji: Neste momento, a condição do Mewtwo é a mesma de uma criança que está dormindo. Quando ele acordar, saberemos até onde se estendem os seus poderes.
Giovanni: Estou ansioso por isso. Se ele realmente foi criado a partir do Pokémon mais raro do mundo, então… (risada)
Mewtwo: Alguém está falando de mim. Mas o que ele está dizendo? (ouve-se uma gota de água enquanto uma forma de energia aparece próximo a Mewtwo)
Amber: Aquelas são palavras… palavras humanas…
Mewtwo: Hã? Quem é você?
Amber: Eu estou do seu lado. Logo ao seu lado.
Mewtwo: Logo ao seu lado?
Amber: Sou uma humana, nascida assim como você.
Mewtwo: Uma humana? Então eu também devo ser um humano!
Amber: Conseguimos falar, então talvez seja um humano. Ou talvez eu seja um Pokémon.
Mewtwo: Um humano? Um Pokémon? O que é isso? Qual sou eu?
Amber: Não importa. Nós nascemos da mesma maneira. Todos nós aqui nascemos da mesma maneira.
Mewtwo: Todos nós?
Amber: Não pode ouvir? A voz de todos… vocês podem dizer quem são?
Cópia de Squirtle: Squir, Squirtletwo.
Cópia de Bulbasaur: Bulba, Bulbasaurtwo.
Cópia de Charmander: Char, Charmandertwo.
Mewtwo: Todos eles…? Two? Two? Porque são todos dois?
Amber: Somos todos cópias. Por isso não somos números um (ones), mas sim dois (twos).
Mewtwo: Então eu sou dois também?
Amber: Eu também sou uma dois. Meu nome é Amber. Mas o meu nome verdadeiro é Ambertwo.
Mewtwo: Ambertwo?
Amber: Não a verdadeira Amber, mas sim a Amber número dois. Não… talvez eu seja a Amberthree.
Mewtwo: Amberthree?
Amber: Sim! Isso mesmo. (conta em inglês) One, two, three, four… se há um um, há um dois. E se há um dois, a seguir vem o três! Não tão estranho assim. Vê? (conta em inglês) One, two, three, four, five.
Mewtwo: (conta em inglês) One, two, three, four, five.
Amber: (conta em japonês) Um, dois, três, quatro, cinco… números, dígitos…
Mewtwo: (conta em japonês) Um, dois, três, quatro, cinco?
Amber: Não é fantástico?
Mewtwo: Fantástico?
Amber: Correto. Não me importo se eu não sou real, ou se sou a Ambertwo, ou Amberthree, ou Amberfour… quer dizer, estamos todos aqui! Isso é realmente fantástico!
Mewtwo: (conta em inglês) One, two, three, four, five, six, seven?
Amber: Isso mesmo. E…
Amber e Mewtwo: (contam em inglês) Eight, nine, (riem)…ten! (risos)
Cópia de Squirtle: Squir, Squirtle.
Cópia de Bulbasaur: Bulba, Bulba, Bulbasaur.
Cópia de Charmander: Chaaar!
Cópia de Pikachu: Pika, pika.
Cópia de Squirtle: Squirtle, Squirtle.
Pesquisador: O quê? O que é toda essa agitação?
Cópia de Bulbasaur: Bulba, Bulba, Bulbasaur.
Pesquisador: (alarme do computador) Doutor, veja isso… dê uma olhada nas ondas cerebrais de sua filha e de Mewtwo.
Dr. Fuji: Is… isto é…
Computador: Amber e Mewtwo estão se comunicando através das câmaras de vidro.
Dr. Fuji: O quê?
Mewtwo: Amber, quero saber mais… e mais!
Amber: Está bem! Vou te ensinar tudo o que sei.
Mewtwo: Hãn? Amber… eu posso ver alguma coisa. Eu posso sentir alguma coisa. O que é isso?
Amber: Consegue senti-lo? Consegue vê-lo?
Mewtwo: Sim.
Amber: Aquilo é o sol.
Mewtwo: O sol?
Amber: Ele ilumina e nos esquenta. Quennnte…
Mewtwo: Quennnte… Amber, o que é aquilo?
Amber: São as estrelas e a lua. Eles estão lá para nos dizer que a noite não é escura e assustadora. Eles brilham sempre à noite.
Mewtwo: Brilham… hm… aquilo? Amber… o que está ele comendo?
Amber: Aquilo? Hehehe… aquilo é bolo e leite que o pesquisador está comendo.
Mewtwo: Bolo? Leite?
Amber: O bolo é doce… e macio… e normalmente não os adultos, mas as crianças o adoram!
Mewtwo: Então você deve gostar também, Amber.
Amber: Nunca pude comer. Quer dizer, não posso comê-lo, aqui dentro da água.
Mewtwo: Hmm… e enquanto ao leite?
Amber: É uma coisa que os bebês recém-nascidos, não os adultos, querem muito. Mas… (risos) hehehe. Também nunca bebi. Mas já chorei antes porque o queria.
Mewtwo: Porque nós nascemos?
Amber: Porque há um papai e uma mamãe.
Mewtwo: Nós temos um papai e uma mamãe também?
Amber: No nosso caso… hum… hum… Deus, eu acho.
Mewtwo: Deus? (Amber ri) Amber, o que nós somos?
Amber: Você é um estranho e maravilhoso Pocket Monster.
Mewtwo: Pocket Monster? Então, você é um Pocket Monster também, Amber?
Amber: Não, eu sou uma humana. Mas sou uma cópia, então… então… (cai uma gota)
Mewtwo: O que há de errado? O que há de errado, Amber?
Dr. Fuji: (explica aos ouvintes da rádio) Amber, que estava no líquido de cultivo da câmara de vidro, estava começando a se dissipar. As células de uma cópia humana, cuja força vital é mais fraca que a de um Pokémon, não poderiam viver por muito tempo.
Mewtwo: Amber, me responda… Amber? O que aconteceu?
Amber: (risos) Acho que está quase na hora de dizermos adeus, Mewtwo… viva, está bem? Estou certa de que viver é maravilhoso.
Mewtwo: Amber… eu… estou no vidro… dentro da água, mas está saindo água dos meus olhos… o que é isto?
Amber: (risos) Isso provavelmente são… lágrimas.
Mewtwo: Lágrimas?
Amber: Papai disse que todas as coisas vivas não derramam lágrimas, a menos que tenham seus corpos feridos. E os únicos que derramam lágrimas por estarem tristes são os humanos… Mewtwo.
Mewtwo: Hum?
Amber: …Obrigada pelas suas lágrimas. Mas Mewtwo, não chore. Você irá viver. E estou certa de que viver é maravilhoso.
Mewtwo: Amber, elas não param… as lágrimas… o que eu devo fazer? Amber, me responda…
Miyamoto: (o vento de uma nevasca sopra na Cordilheira dos Andes) Sou eu, Miyamoto! Afinal, não vou desistir de procurar o Mew miragem! Quer dizer, minha filha preciosa está quase pronta para fazer suas provas! Isso custa dinheiro! Apresse-se e apareça! Apareça, Mew das montanhas! A grama é mais verde aqui! (espirra) A-tchim! (sopra o vento)
ELENCO:
Dr. Fuji: Dr. Fuji. AKIMOTO Yousuke
Amber: Amber. HIKAMI Kyouko
Mew: Mew. YAMADERA Kouichi
Mewtwo jovem: Mewtwo jovem. TAKIMOTO Fujiko
Miyamoto: Miyamoto. TOUMA Yumi
Pesquisador: Pesquisador. KONISHI Katsuyuki
Giovanni: …e Giovanni. SUZUOKI Hirotaka… trouxeram isto [a radionovela] para você.