RUMOR: Mudança da dublagem brasileira de Pokémon
Citação de lbr5539 em 13/03/2020, 14:21Sim, você não leu errado, a dublagem de Pokémon vai mudar no Brasil de novo. Apesar das várias evidências, ainda trate isso como um rumor, já que não houve nenhum anúncio oficial por ora.
Tudo começou no dia 10 de janeiro, quando um contato meu no Facebook me envia o site de um estúdio de dublagem do RJ, a DoubleSound. A frase em seguida "SDI strikes back?" refere-se a SDI Media, uma empresa polonesa e antiga contratada pela The Pokémon Company International (TPCi) para distribuir o anime fora dos EUA, até que em 2016, a TPCi trocou a distribuidora do anime nas Américas, gerando as trocas de dublagem de 2016 no português brasileiro e no espanhol latino, que já conhecemos. A SDI porém, continua a distribuir o anime normalmente na Europa, e poderia talvez voltar por aqui.
E ao abrir o site da DoubleSound, é possivel encontrar logo ao centro da página, na aba "Em produção" um poster de Pokémon, ao lado de "The Sinner" (uma série da Netflix) e "Barbie Dreamhouse Adventures" (coincidentemente, todos os filmes da Barbie são dublados na DoubleSound e distribuidos pela SDI, que citei anteriormente).
Outra evidência é a de um tweet do próprio Charles Emmanuel de 13 de janeiro que dizia "Hoje talvez eu tenha me despedido de um personagem que fui aprendendo a dublar com o tempo, embora já conhecesse". A partir disso várias pessoas começaram a teorizar que seria o Ash. Porém o tweet foi apagado algumas horas depois (a segunda parte foi omitida pois poderia causar certos problemas, o que não é o intuito dessa matéria).
E também temos evidências levantadas pelo Leandro "LeeGengar", que entrou em contato com pessoas do setor, que confirmaram a mudança, e que alguns membros do elenco poderão ser substituidos devido a não trabalharem para o novo estúdio por razões variadas. Essas informações podem ser conferidas no video que ele postou ontem (12).
https://youtu.be/4H4F7NDCDEo
Então chegamos a conclusão de que sim, o estúdio foi trocado para outro, que especulamos ser a DoubleSound, porém sem confirmação, e que alguns dubladores poderão ser substituidos. Agora para sabermos mais, teremos que aguardar.
Sim, você não leu errado, a dublagem de Pokémon vai mudar no Brasil de novo. Apesar das várias evidências, ainda trate isso como um rumor, já que não houve nenhum anúncio oficial por ora.
Tudo começou no dia 10 de janeiro, quando um contato meu no Facebook me envia o site de um estúdio de dublagem do RJ, a DoubleSound. A frase em seguida "SDI strikes back?" refere-se a SDI Media, uma empresa polonesa e antiga contratada pela The Pokémon Company International (TPCi) para distribuir o anime fora dos EUA, até que em 2016, a TPCi trocou a distribuidora do anime nas Américas, gerando as trocas de dublagem de 2016 no português brasileiro e no espanhol latino, que já conhecemos. A SDI porém, continua a distribuir o anime normalmente na Europa, e poderia talvez voltar por aqui.
E ao abrir o site da DoubleSound, é possivel encontrar logo ao centro da página, na aba "Em produção" um poster de Pokémon, ao lado de "The Sinner" (uma série da Netflix) e "Barbie Dreamhouse Adventures" (coincidentemente, todos os filmes da Barbie são dublados na DoubleSound e distribuidos pela SDI, que citei anteriormente).
Outra evidência é a de um tweet do próprio Charles Emmanuel de 13 de janeiro que dizia "Hoje talvez eu tenha me despedido de um personagem que fui aprendendo a dublar com o tempo, embora já conhecesse". A partir disso várias pessoas começaram a teorizar que seria o Ash. Porém o tweet foi apagado algumas horas depois (a segunda parte foi omitida pois poderia causar certos problemas, o que não é o intuito dessa matéria).
E também temos evidências levantadas pelo Leandro "LeeGengar", que entrou em contato com pessoas do setor, que confirmaram a mudança, e que alguns membros do elenco poderão ser substituidos devido a não trabalharem para o novo estúdio por razões variadas. Essas informações podem ser conferidas no video que ele postou ontem (12).
Então chegamos a conclusão de que sim, o estúdio foi trocado para outro, que especulamos ser a DoubleSound, porém sem confirmação, e que alguns dubladores poderão ser substituidos. Agora para sabermos mais, teremos que aguardar.
Para acessar o fórum antigo, clique aqui