Episódios Banidos
Alguns episódios da versão original do anime foram considerados pela censura americana impróprios para serem exibidos e tiveram que ser banidos. Quando uma cena se torna imprópria, ela é cortada, mas com esses episódios abaixo, as partes consideradas impróprias totalizariam quase ou mais da metade, deixando-os quase sem sentido, e que deixariam os episódios curtos demais se fizessem cortes.
Também há motivos de tal episódio ser censurado por conter cenas fortes demais, ou mesmo por consideração a algum fato real. Na maioria das vezes, eles são exibidos no Japão e censurados quando chegam no ocidente, mas também há casos que o episódio é censurado só em alguns países. Confira agora quais são eles e porque foram banidos:
Episódio: | 18 |
Nome: | Beauty and the Beach (A Bela e a Praia) Holiday at Aopulco (Férias em Acapulco) |
Motivo: | Neste episódio James se produz de mulher para poder participar de um concurso de biquínis que está acontecendo na praia. Ele veste uma espécie de corpo inflável, que faziam que ele tivesse seios bastante volumosos, e que estaria influenciando o homossexualismo.
Mais tarde, no ano 2000, o episódio foi finalmente dublado e ganhado um novo título, foi exibido por um tempo nos EUA e depois sumiu denovo. O episódio tinha ficado muito curto e com vários cortes, por isso não foi traduzido. |
Imagens: |
|
Episódio: | 19 |
Nome: | Tentacool & Tentacruel Menokurage Dokukurage |
Motivo: | Esse episódio chegou a ser exibido no mundo todo, inclusive no Brasil, mas após os ataques terroristas de 11 de setembro de 2001, os EUA pararam de exibir este episódio. Neste episódio aparece um Tentacruel gigante que destruia prédios que estavam no seu caminho (tem até uma cena na 1ª abertura).
Nesse episódio tem uma personagem que usa uma variedade de armas, que dizem que é outro motivo deste episódio ser banido. Quando o Cartoon Network dos EUA começou a exibir pokémon, o episódio voltou a ser exibido (mas continua banido no Kids’ WB!). |
Imagens: |
Episódio: | 23 |
Nome: | The Tower of Terror (A Torre do Terror) Capture at Pokémon Tower |
Motivo: | Outro episódio que parou de ser exibido após os ataques terroristas de 11 de setembro de 2001. O título deste episódio lembrava muito os ataques terroristas. Foi banido temporariamente apenas nos EUA, só o Cartoon Network de lá que o exibe. Não se sabe ainda se o título do episódio será alterado para que o episódio volte a sua exibição normal nos EUA. |
Imagens: |
Episódio: | 35 |
Nome: | A Lenda de Dratini The Legend of Miniryu |
Motivo: | Neste episódio, o dono da Zona Safari e a Equipe Rocket apontam armas de fogo nas cabeças dos personagens. Tem uma cena que Meowth aparece com um bigode parecido com o de Adolf Hitler. Foi banido por mostrar armas.
No Japão, as crianças levavam armas para o colégio para exibirem aos seus coleguinhas, ocasionando terríveis fatos de terror e mortes. Também foi nesse episódio que Ash captura vários Tauros. Muitas pessoas não entendem como Ash conseguiu todos aqueles Tauros, porque este episódio foi banido. Como Ash recebeu 30 safari balls, provavelmente deve ter 30 Tauros. |
Imagens: |
|
Episódio: | 38 |
Nome: | O Soldado Elétrico Porygon Electric Soldier Porygon |
Motivo: | Este é o mais famoso episódio banido, inclusive no próprio Japão. Quando Ash e seus amigos, estão com um Porygon em uma espécie de Cyber Espaço, Pikachu usa um Choque do Trovão para explodir alguns mísseis. Só que para fazer a explosão juntamente com o Choque do Trovão, foi usado por diversas vezes um efeito em que a tela ficava piscando em azul e vermelho, este fenômeno levou mais de 600 crianças ao hospital com princípio de ataques epiléticos.
Após 4 meses a produtora responsável pelo anime no Japão assumiu a culpa e baniu o episódio, fazendo com que ele nem chegasse no ocidente. Depois disso, dificilmente o anime mostra o pokémon Porygon e suas evoluções. |
Imagens: |
|
Episódio: | 65 (original 39) |
Nome: | Holiday Hi-Jynx (Feriado à la Jynx) Jynx and Christmas |
Motivo: | Passou um tempo banido porque nele aparecia o pokémon Jynx em sua aparência original – com pele escura, lábios exagerados e cabelo claro – que era considerado uma imagem racista. Após isso, Jynx foi redesenhada e agora aparece de pele roxa.
No Japão, o episódio foi pulado na sua exibição (era para ele ter sido exibido depois do episódio do Porygon), e depois foi exibido fora da ordem correta dele (tornando-se o episódio 65, o que fica totalmente errado, pois neste episódio Ash ainda tinha Charmander, e no episódio 64 ele já era Charizard). O episódio 65 já chegou a ser exibido nos EUA, e também no Brasil, mesmo estando fora da ordem. |
Imagens: |
Episódio: | (original 40) |
Nome: | É véspera de ano novo! Monstros de Bolso It’s New Year’s Eve! Pocket Monsters |
Motivo: | Este seria um especial para comemorar o ano novo e estava programado para ser exibido em 31/12/1997. Com a exibição do episódio de Porygon duas semanas antes, Pokémon ficou fora do ar durante alguns meses. Quando voltou a ser exibido, o ano novo já havia passado e o anime foi avançando, sendo este talvez o motivo do episódio não ter sido exibido.
Outra possível razão talvez seria se este episódio ainda não estivesse finalizado, sendo, desta forma, abandonado sem terminar. O episódio 39 era para ser originalmente o “Feriado à la Jynx” (especial de natal), o 40 este especial de ano novo, o 41 era para ser o “Perdidos na Neve”, o 42 seria o “Irmãos da Pesada”, e daí seguiria normalmente. Pokémon ficou parado de dezembro/1997 até abril/1998, voltando com um episódio que não estava na programação, “O Adeus de Pikachu”, episódio que foi criado como um perdão de Pikachu por ter causado o ataque epilético. Daí o anime seguiu com o “Irmãos da Pesada”, deixando 3 episódios sem exibição. “Feriado à la Jynx” e “Perdidos na neve” foram exibidos posteriormente como os episódios 65 e 66, ficando fora da ordem cronológica. Já o especial de véspera de ano novo ficou definitivamente sem exibição. |
Episódio: | 252 |
Nome: | A Caverna de Gelo The Ice Cave |
Motivo: | Brock está deitado delirando de febre, e começa a ter alucinações, uma Jynx que está cuidando dele se aproxima para ver melhor, mas ele imagina que é uma linda Enfermeira Joy, e acaba por beijá-la na boca. Nada que um simples corte de cena resolveria, mas algumas fontes dizem que o motivo é outro.
E especulam que a doença que Brock está, causada propositalmente pela Equipe Rocket, se assemelha a recente epidemia do vírus SARS (Síndrome Respiratória Aguda Severa) registrada em sua maioria em países asiáticos no ano de 1992 em que 8.099 pessoas foram infectadas, das quais 774 morreram entre Novembro de 2002 e Junho de 2003. Também há quem acredite que o episódio foi banido por mostrar um Jynx também. |
Imagens: |
|
Episódio: | 348 |
Nome: | Bicker the Better (Quanto Mais Brigas, Melhor!) Tag Battle! Ash vs. May? |
Motivo: | Este episódio foi exibido normalmente nos EUA e no Brasil. Mas em alguns países como a França e a Itália consideraram que o clímax do episódio não era apropriado para crianças que poderiam estar assistindo, porque mostrava assuntos um tanto maduros, como o romance e a guerra dos sexos (Ash e May fazem uma batalha em dupla e brigam feito marido e mulher, Jessie e James também).
Nos outros países, o episódio foi exibido normalmente. |
Imagens: |
|
Episódio: | 377 |
Nome: | Batalha na Ilha dos Tremores! Barboach vs. Whiscash! Shaking Island Battle! Barboach vs. Whiscash! |
Motivo: | Este episódio de Pokémon nunca foi ao ar, nem mesmo no Japão. A história envolvia cenas de terremotos causados por um Whiscash. Na semana em que esse episódio seria exibido, ocorreu um terremoto no Japão, fazendo com que este episódio deixasse de ser exibido, em respeito às vítimas do terremoto. Este terremoto ocorreu em 23/10/2004 e é chamado de Terremoto de Chuetsu. |
Imagens: |
|
Episódio: | 397 |
Nome: | Ash & May! Batalhas Calorosas em Hoenn! Ash & May! Heated Battles in Hoenn! |
Motivo: | Este episódio não foi exibido no ocidente pelo simples fato de ele ser desnecessário para dar continuidade ao anime. Nele é relembrado todos os acontecimentos importantes durante o período que Ash viaja por Hoenn, nada de novo acontece. |
Imagens: |
Episódio: | 516 |
Nome: | Ash & Dawn! Em Direção a Novas Aventuras! Ash & Dawn! Head for a New Adventure! |
Motivo: | Outro episódio que não foi exibido no ocidente porque foi considerado que não era necessário. Nele é relembrado todos os acontecimentos importantes até o momento de quando Ash viaja por Sinnoh, também não tem nada demais. |
Imagens: |
Episódio: | 588 |
Nome: | Criaturas Misteriosas: Pokémon! Mysterious Criatures: Pokémon! |
Motivo: | Mais um episódio que não foi exibido no ocidente porque não teve necessidade. Nele é relembrado todos os acontecimentos importantes até o momento de quando Ash viaja por Sinnoh. Porém, este episódio narra alguns acontecimentos futuros, como a batalha de Ash pela 7ª insígnia (no momento Ash só tinha 6 insígnias) e a aparição de Brandon e de Regigigas, mas nada que interfira no enredo. |
Imagens: |
|
Episódio: | 682 e 683 |
Nome: | Equipe Rocket vs. Equipe Plasma! (Parte 1 e 2) Team Rocket vs. Team Plasma! (Part 1 and 2) |
Motivo: | Este especial de duas partes da Equipe Rocket enfrentando a Equipe Plasma teve sua exibição adiada devido ao Sismo e Tsunami de Tohoku que devastou o Japão quase uma semana antes da data que a primeira parte desses episódios estava programada para ser exibida.
O episódio marca a chegada de Giovanni em Unova para colocar em ação o plano dos Rockets que estava sendo executado por Jessie, James e Pierce nos primeiros episódios. A Equipe Plasma entra em cena e de alguma forma entra em confronto com os Rockets. Como o episódio possuía cenas de destruição, foi banido em respeito às vítimas desse incidente que atingiu o Japão. Esses episódios seriam exibidos posteriormente devido à importância que tinham no enredo do anime, conforme havia sido pronunciado pela TV Tokyo, a emissora de TV japonesa que exibe Pokémon. Como os episódios não foram exibidos no Japão, também foi cancelada internacionalmente a exibição da versão dublada desses episódios. A Pokémon Company International editou a versão dublada do episódio anterior para eliminar o clima de suspense que havia sido deixado na história, no fim do episódio. Com a exibição de um arco de episódios especiais da Equipe Plasma após a Liga Unova (o arco do Episódio N), os eventos que aconteceriam com a Equipe Plasma nesses dois episódios foram descontinuados. Importante observar que a não exibição desses episódios deixou sem explicação o fato de Pierce ter deixado de aparecer na série, bem como o fato de Jessie e James terem voltado a utilizar o uniforme branco. Outro detalhe é que a Equipe Plasma que apareceu no arco do Episódio N usava o segundo uniforme dos games, enquanto a Equipe Plasma desses dois episódios não exibidos usava o primeiro uniforme. Looker, que estava programado para aparecer nesses dois episódios, apareceu no arco do Episódio N. Giovanni também apareceu em Unova num plano para dominar Tornadus, Thundurus e Landorus e algumas cenas exibidas na preview desses dois episódios aparentemente foram reaproveitadas nesse episódio do trio lendário. Todos esses fatores torna improvável que algum dia esses episódios possam ser exibidos de maneira normal. |
Imagens: |
|
Episódio: | 685 |
Nome: | Um Especialista em Pescaria em Uma Competição de Pesca! A Fishing Connoisseur in a Fishy Competition! |
Motivo: | Foi banido temporariamente no Japão, também em respeito às vítimas do Sismo e Tsunami de Tohoku. O episódio continha algumas cenas que lembravam a tragédia, devido à presença de rios com água corrente. Ele seria exibido após a batalha de Ash no ginásio de Castelia e iria exibir um concurso de pesca na Cidade de Castelia.
O episódio foi postergado e exibido mais tarde. Todas as referências à cidade de Castelia foram removidas e o enredo foi levemente modificado para aparentar que Ash e seus amigos continuavam no caminho da Cidade de Nimbasa (local onde se encontravam no momento onde o episódio foi recolocado). Outra edição foi que no fim do episódio Bianca deixa o grupo (ela estava programada para ficar e acompanhar Ash, Iris e Cilan por alguns episódios – isso explica o fato de Bianca já estar com eles no início do episódio seguinte ao da batalha do ginásio). |
Imagens: |
|
Episódio: | XY024 |
Nome: | Um Lugar Submarino para Chamar de Lar! An Undersea Place to Call Home! |
Motivo: | Ficou banido temporariamente no Japão e no ocidente, em respeito às vítimas do naufrágio do navio MV Sewol, na região da Coreia do Sul. O episódio se passava num ambiente submarino e envolvia uma embarcação naufragada. Sua exibição foi adiada no Japão e no ocidente. Entretanto, ironicamente, esse episódio fez a sua estreia na Coreia do Sul, local onde ocorreu o acidente.
Lá ele foi exibido em sua ordem cronológica original (após o XY023). Os Estados Unidos chegaram a revelar o título americano do episódio e aparentemente também iriam exibir na ordem cronológica original, porém de última hora o episódio foi removido da grade de programação do Cartoon Network americano, sendo pulado assim como foi no Japão. O episódio foi exibido após o XY050 (ficando cronologicamente incorreto, pois o Fletchlinder de Ash ainda era um Fletchling nesse episódio). |
Imagens: |
Episódio: | SM064 |
Nome: | Ash e Passimian! Um Touchdown de Amizade!! Ash and Passimian! A Touchdown of Friendship!! |
Motivo: | Esse episódio foi banido apenas no ocidente. O motivo teria sido por conta de Ash passar boa parte do episódio com a cara pintada de negro para se parecer com um Passimian, o pokémon macaco que aparece no episódio. A "blackface" é entendida como um estereótipo racial negativo de afro-americanos nos Estados Unidos.
Basicamente, é o mesmo problema que tivemos nos episódios de Jynx, que foram banidos por conta da aparência ser considerada uma imagem racista. |
Imagens: |
|