Pokémon é uma série famosa no mundo todo. Não é difícil ver na mídia referências feitas à franquia. Embora Pikachu seja o alvo mais comum, por ser o mascote principal da franquia, outros pokémons, personagens e elementos da série Pokémon são frequentemente satirizados. Trazemos nesta matéria algumas das diversas paródias feitas com referência a Pokémon.
► The Simpsons – Thirty Minutes Over Tokyo
Uma referência ao famoso incidente do Porygon é feita nesse episódio de Simpsons. Nele, Bart assiste um popular anime chamado “Battle Seizure Robots” e começa a ter um “ataque epilético” ao observar uma cena com várias luzes piscando na televisão. O resto da família também olha para isso e começa a entrar em convulsões também, exceto Homer, que apenas chega e ao ver todo mundo se contorcendo no chão decide juntar-se a eles e fica se contorcendo também. Mais tarde, quando o anime volta dos comerciais, a família entra em convulsões novamente. ► The Simpsons – Postcards from the Wedge Bart assiste o anime na televisão, com Ash em suas roupas de Sinnoh e Pikachu. Ele se pergunta como a série ainda dura até hoje, uma referência de como Simpsons e Pokémon são séries que estão no ar há mais de uma década. Coincidentemente, este episódio de Simpsons foi ao ar nos EUA no dia em que os jogos Pokémon HeartGold e Pokémon SoulSilver foram lançados nos EUA. ► The Simpsons – Bart vs. Lisa vs. The Third Grade Neste episódio de Simpsons há uma cena onde Pikachu pode ser visto numa ilusão de Bart onde as pessoas de sua sala tornavam-se personagens famosos da televisão. ► The Simpsons Movie No filme dos Simpsons é dito que era a época do ano que as andorinhas retornam para Springfield. Andorinha em inglês é Swallow, porém foi dito Swellow, o nome do pokémon andorinha. Na cena seguinte, um bando de andorinhas aparece, com um design muito similar ao do pokémon Swellow. ► South Park – Chinpokomon Esse episódio foi feito especialmente para fazer uma paródia da série. A linha de brinquedos também faz participações especiais em muitos episódios subsequentes. Durante este episódio, Kenny morre de um ataque epilético em referência ao episódio banido de Porygon. O anime e os games são os mais parodiados, sendo as criaturas chamadas de chinpokomon. ► My Little Pony: Friendship Is Magic – Feeling Pinkie Keen Twilight Sparkle ficava nervosa ao ver que Pinkie Pie era capaz de prever as coisas. Ao fazer isso, seu corpo “inflamava”, fazendo alusão a um Rapidash. ► The Grim Adventures of Billy and Mandy – It’s Hokey Mon! O episódio destaca um Trading Card Game chamado “Hokey Mon”, referência aos cards de Pokémon TCG. ► Family Guy – April in Quahog Em um dos pôsteres do quarto de Chris é possível ver um super herói, extremamente parecido com um Machoke. ► Codename: Kids Next Door – Operation: A.R.C.H.I.V.E. Um personagem que é visto na plateia veste roupas similares às de Ash do início do anime. ► Robot Chicken – Junk in the Trunk – Bloopers! Na cena, Pikachu e Squirtle conversam na língua dos pokémons. No meio da conversa, Squirtle começa a falar na língua dos humanos, dizendo palavrões e comentando que a fala na língua dos pokémons não tem o menor sentido. ► American Dad! – A Piñata Named Desire Em uma cena, era possível ver Toshi trajando uma camiseta que possuía uma estampa similar a um Pikachu. |
► The Simpsons – Sofá
Numa das cenas malucas da abertura de Simpsons onde a família senta no sofá, Maggie está vestida como Pikachu. ► The Simpsons – Children of a Lesser Clod A família está assistindo um programa na TV onde o entrevistador pergunta à criança: “o que você quer jogar?” e ela responde “Pokémon”. ► The Simpsons – Chief of Hearts No episódio, Bart joga um jogo chamado “Battle Ball” (uma referência a “Bakugan: Battle Brawlers”). Um dos meninos diz que esse jogo fazia Digimon parecer-se com Pokémon. ► Recess – The Game O viciante jogo de cartas que é mostrado no episódio, chamado “ajimbo”, aparenta ser uma paródia do Pokémon TCG. ► The Melancholy of Haruhi Suzumiya – Endless Eight No episódio, máscaras com a aparência de Turtwig, Chimchar, Piplup e Pikachu podiam ser vistas. ► Jackie Chan Adventures – Tough Break Uma franquia chamada “Gnome kop” aparece nesse episódio. Isso é pokémon escrito de trás para frente, acrescido de um “G”. A franquia usava o slogan “Gotta Collect’em all”, similar ao slogan da série. ► The Norm Show – Artie Comes to Town A primeira cena é uma paródia de Pokémon, com um garoto chamado Tommy que pensa ser Ash. Norm faz uma batalha Pokémon com Tommy, onde os pokémons eram atores fantasiados. ► Drawn Together Um dos personagens principais, Ling-Ling, é uma paródia de Pikachu. Ele menciona inclusive que um de seus passatempos é dar convulsões em crianças. ► Tv Funhouse – Jokamel No caminho do Jokamel Tournament, nossos heróis se deparam com a Team Morter, que querem roubar seus Jokamels. Com a ajuda de seus Jokamels, nossos heróis enfrentam a Team Morter, fazendo-os decolar de novo. ► The Cleveland Show – Ain’t Nothin’ But Mutton Bustin’ Numa das barracas que aparece nesse episódio é possível ver bonecos de Gengar. ► Arthur – Arthur Loses his Marbles Muffy diz que possui um deck de 54 cards de “Dopémon”, em referência ao Pokémon TCG. Um dos cards era o “Stinkachu”, em referência ao Pikachu. ► MAD: Kung Fu Blander Quando Po descobre que apenas um herói em preto e branco poderia derrotar Shen, começa a buscar por vários itens que correspondiam a essa descrição para usar contra Shen. Um dos itens que ele pega são Reshiram e Zekrom. |
no clarencio o otimista no final do episodio os milhões do clarencio tem um menino que mostra os cards que se chama kartatapa e o card que ele mostra era semelhante ao charmeleon rs
Tem um episódio de Os Jovens Titãs em Ação em que o Mutano substitui as partes do seu corpo por máquinas, então Cyborg e Robin começam a capturar os membros reais, que haviam fugido. Assim que eles capturaram todas, apareceu na tela “Gotta catch ‘em all!”, com a fonte igual a do Pokémon.
*Na verdade apareceu: “Caught ‘em all”, como na imagem.