Olá pessoal!
Alguns leitores do Pokémon Mythology sabem que eu tenho um blog cujo tema e a dublagem. Entrevistei para o PM os dubladores, Márcio Araújo (James em Pokémon), Isabel de Sá (a Jessie) e Felipe Zilse (dublador do Trip, o novo rival do Ash em Unova). Meses atrás entrevistei o dublador Vagner Fagundes, muito conhecido no mundo da dublagem, por ter dublado o Tracey e o Drew em Pokémon, o Gohan em Dragon Ball Z, entre outros trabalhos. Logo mais, irei entrevistar Bruno Mello (ele dublou o lendário pokémon Keldeo, do novo filme do Pokémon, que ainda vai estrear no Brasil, se quiserem perguntar algo a ele e só postar nos comentários). Confira agora nossa entrevista clicando em Notícia Completa.
1. Como você começou a dublar?
Vagner: Uma amiga da minha mãe trabalhava em um estúdio e na época precisava de criança pra dublar, pois as mulheres dublavam as crianças. Fiz um curso de dublagem, deu tudo certo e estou aqui até hoje.
2. Qual o desafio ao dublar tantos protagonistas?
Vagner: O desafio está em falar muito, os protagonistas estão em quase todos os núcleos do seriado.
Na lista de protagonistas que Vagner dublou, temos:
O Ruffy, de One Piece. O Kiyo, de Zatch Bell. O Roan de Ragnarok.
Entre outros.
3. Para você, foi mais difícil dublar um anime super conhecido como “Dragon Ball Z” ou um filme como “Senhor dos Anéis”?
Vagner dublou o Gohan em Dragon Ball Z e foi o Frodo (outro protagonista) no filme “Senhor dos Anéis”.
Vagner: São coisas diferentes, mas o desafio é o mesmo. Muito bom ter dublado os dois.
4. Fale um pouco da dublagem do Gohan.
Oi, eu sou o Gohan!!!
Vagner: Foi muito bom, ele é um dos mocinhos, porém bem engraçado, adorei dublar. Nossa como eu gritei.
5. Você participou da dublagem de Pokémon, dublando o Tracey e o Drew. Como foi participar dessa ótima dublagem?
Vagner: Eu conhecia pouco do anime na época, então foi legal, sem muita informação, achava apenas que seriam personagens pequenos. Foi muito bacana.
OBS:. Vagner, não dublou o Tracey, na saga das Ilhas Laranja, apenas no Pokémon Chronicles que ele foi o Tracey, já o Drew, ele dublou durante todo o anime.
6. Qual seu Pokémon favorito?
Vagner: Pikachu, óbvio.
7. Como foi dublar o Shikamaru, do Naruto?
Vagner: Foi bem legal, sei que é um personagem importante na serie, porém pelo fato dele não falar tanto, acabo não tendo muita coisa pra falar , mas como sempre muito bom dublar anime.
8. É o J.P de Digimon 4, fale sobre ele.
Vagner: Muito bom o personagem, era bem engraçado é me diverti bastante.
9. Fale do Shun de Bakugan.
Vagner: Tá legal, sabe tenho a impressão que o Shun, sempre resolve as coisas é o Dan não seria nada sem mim (risos).
10. Como você se expira para fazer o Recruta dos Pinguins de Madagascar ser tão engraçado?
Vagner: Personagens como o Recruta me dão muito prazer em dublar, muitas piadas, variação de voz. É uma delícia, difícil, porém muito bom.
11. O que você acha da profissão de dublador está saindo do anonimato, é cada vez mais os dubladores estão se tornando mais famosos, justamente porque a “galera” que conhecer o “CARA DA VOZ”.
Vagner: Acho isso muito bom, porém é bacana essa coisa do anonimato, nos conhecer apenas pela voz é diferente de outros segmentos de ator.
12. Mande uma mensagem para pessoas que sonham em serem dubladores.
Vagner: Se é seu sonho não desista nunca, sempre lembrando que é uma profissão como qualquer outra, com altos e baixos, problemas e prazeres.
OBS: Vou trazer mais uma entrevista do meu blog, dessa vez é com Gabriel Noya (dublador do Paul, o rival do Ash na Liga Sinnoh). Não se esqueçam de deixar perguntas para o Bruno Mello e para as atrações do Sana Fest 13, conto com ajuda de vocês.
Fonte: Planeta da Dublagem (Antigo Dubla Brasil).