Entrevista com Michelle Giudice (dubladora da Serena)

Veja a seguir uma entrevista que fizemos com Michelle Giudice, dubladora da Serena, logo que ganhou a personagem:

1. Como você conheceu a dublagem e por que quis seguir a carreira de dubladora?

Acho que toda criança que assiste desenho animado, quando começa a ficar mais velha e entender como as coisas são feitas, tem a curiosidade de saber quem faz as vozes dos famosos personagens que assistimos todos os dias. Mas como trabalho, tendo a oportunidade de fazer dublagem, eu conheci através da dubladora Bianca Alencar, que era minha colega em trabalhos de TV e teatro e me indicou pra um teste! E dublagem é uma coisa louca, quando você conhece essa arte, se apaixona e não quer largar nunca mais. Não é sempre que se tem a oportunidade de fazer um trabalho tão divertido e legal como é a dublagem.

2. Como foi participar da dublagem de dois jogos online “League of Legends” e “Elsword” e o que você achou do sucesso que a Nami e a Eve fizeram e estão fazendo?

Foi sensacional. Eu tenho um carinho muito especial por ambas as personagens. A Nami, porque ela foi a minha primeira experiência em games. Em termos técnicos me deparei com um processo diferente de criação, e amei porque fazer game quase parece uma brincadeira! E já que a "salvadora" oficial não chegou, ela se propôs a cumprir a missão de salvar o seu povo e me ensinou o significado da palavra coragem!!

3. É um desafio dublar gêmeas, mesmo elas sendo feitas pela mesma atriz, devido à personalidade que totalmente diferente um da outra? (LIV & MADDIE)

É bem complicado! Primeiro porque a Disney já tem um formato de comédia um pouco delicado de dublar, todos os programas do canal já tem um grau de dificuldade mais elevado. Os atores são bem caricatos o que requer uma dublagem mais exagerada e articulada. Eles tem um modelo especifico de piadas que precisa ser respeitado pra ter graça… e o fato de elas serem gêmeas com personalidades totalmente diferentes, deixa ainda mais difícil porque precisamos estar sempre atentos pra ter certeza de que estamos acentuando bem essa diferença em todos os momentos. Mas por todos esses fatores é que elas me fizeram evoluir absurdamente como atriz dubladora. Eu tive a grande oportunidade de trabalhar com um dos gênios da dublagem, o Rodrigo Andreatto, que dirigiu a maior parte dos episódios e me ensinou muito durante o processo. Foi um marco na minha carreira!

4. Pode explicar o porquê da dubladora Denise Reis não ter dublado a Kaoru Kamiya no filme Samurai X e como foi a responsabilidade de dublar essa personagem em um live-action de um anime tão conhecido no Brasil?

Foi uma responsabilidade enorme, que me deixou numa encruzilhada, rsrs. Fiquei muito feliz de ter dublado ela, esse filme foi um dos melhores, mais legais e que eu mais gostei de ter feito. Mas eu sou sempre a favor de manter os dubladores originais. Como público, quando acostumo com a voz de alguém em algum ator/atriz/personagem, quero ouvir a mesma voz em todos os trabalhos relacionados. Não gosto quando mudam! Por isso, foi uma alegria muito grande, porém gostei que os fãs lutaram pelos dubladores originais.

5. Quando pintou a chance de dublar a Lagoona, você imaginava que um desenho assim de “monstrinhos” faria sucesso entre o público alvo?

Nossa, jamais. Pra mim ia ser um desenho comum… mas logo que postei a foto da Lagoona dizendo que estava dublando, minha tia Juliana, que mora nos EUA, me disse que lá era um desenho muito famoso!!! Então fiquei torcendo pra que a "febre" pegasse aqui no Brasil também!!

6. Monster High é uma franquia que possui produtos como bonecas e roupas, você já gravou algo para uma boneca falante da Lagoona?

Infelizmente não!! Acho que a boneca da Lagoona não fala nada!!

7. Os atores globais ganham presentes da empresa que representam, além do cachê e claro. Por ser a dubladora da Lagoona, você já ganhou pelo ou menos uma boneca?

Não, nunca ganhei!! Mas sei de dubladores (de outras produções) que já ganharam!!

8. Indo para a novidade do mês, como foi ser escolhida pra Serena?

Foi uma emoção inexplicável. Cheguei no estúdio pra fazer um teste qualquer, e de repente quando ela me disse "o teste é pra nova temporada de Pokémon" eu me vi completamente nervosa, orgulhosa, animada, feliz, surpresa… foi uma mistura de sentimentos! Eu fiquei chocada e muito feliz só por ela ter me escolhido pro teste, mas ao mesmo tempo fiquei nervosa e ansiosa porque queria passar no teste!! Depois, quando soube que passei, fiquei absurdamente feliz, e nervosa de novo rsrs, porque sei que os fãs são muito exigentes, e queria que eles gostassem da minha voz na Serena!!

9. Você pode adiantar alguma novidade da dublagem de Pokémon XY?

Infelizmente, eu não posso falar nadinha de nada. Me desculpem!!! Sei que ansiedade é grande, mas pensem que a surpresa é sempre melhor. Eu não posso mesmo falar nada, mas mesmo que pudesse eu sou totalmente contra spoilers, rsrs!!

10. Qual foi sua primeira impressão da Serena?

Aii foi a única que se pode ter. Fiquei encantada!! Ela é meiga, fofa e linda. Espero que vocês também se encantem quando assistirem!

11. Os fãs de Pokémon acham que finalmente o Ash vai namorar a alguém, no caso a Serena, o que você espera?

Aiiiiiiiin, eu acharia incrível! *-* Eu ia ficar muito feliz… to torcendo pra isso acontecer!!!

12. Além de Pokémon, Monster High, o que a Michelle está dublando?

Michelle, está dublando muitas coisas legais e que estão deixando ela muito feliz!!! Rsrs Esse ano dublei 3 filmes pra cinema: Justin e a Espada da coragem, onde dublei a Talia, par romântico do Justin; Namoro ou Liberdade onde dublei a atriz Addison Timlin interpretando Alana; e Inatividade Paranormal onde dublei a Ashley Rickards interpretando Becky. Além disso, continuo dublando Liv e Maddie pra Disney, as chamadas pra Discovery Kids, a série PAPAI EM APUROS e a novela EVERY WITCH WAY (ainda sem título oficial pro Brasil) pro canal Nickelodeon, a série O Show de Michel J Fox pro Comedy Central, e dublei o filme HOW TO BUILD A BETTER BOY pra Disney (atriz que eu já dublava em Lab Rats do Disney XD), e também um filme lindo que amei fazer, EM BUSCA DE UM LAR, Vanessa Hudgens interpretando Agnes Apple!! Entre outros, mas infelizmente nenhum outro anime ou game =(

13. Para terminar, mande uma mensagem para os fãs!

Gente, eu to muito feliz, muito animada, e me dedicando MUUUUUUUITO pra fazer um ótimo trabalho na Serena!! Eu espero conseguir "levar" a ela a personalidade que vocês esperam, eu to torcendo mesmo pra que vocês gostem!! Vocês me inspiram, e me fazer querer ser uma dubladora melhor a cada dia!! Obrigada, e até a próxima entrevista!! Grande Beijo*

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Share on TumblrEmail this to someonePrint this page

Comments

comments

Robert

Webmaster da Pokémon Mythology. Responsável pela redação e administração. Escreve a maior parte do conteúdo do site, em especial os detonados.

Você também pode gostar de...